The bandit

The bandit

The volture war circlingwhile kids werw clearing
the bonfire
with a bound
The wind was passing
through the hair
of the virgin
with a heart of steel

while the century was coming
creeping throug history thighs
Every night Every day
a new bandit runs down this road

From the lions of the mountains
a bandit was born
his mother’s eyes
had never seen
the country where stars fall
in the light of the morning
taking to earth all illusion and dreams

while the century was coming
creeping throug history thighs
Every night Every day
a new bandit runs down this road

Down in the valley
tho sisters werw waiting
with their love tricks
and no man to love them
the cut throat who followed
was paid by his master
whowound on his watch
for time was on his side

Trad: ” Il bandito”

La iena urlava
i ragazzi saltavano sopra il falò
il vento attraversava i capelli
della vergine dal cuore d’acciaio
il suono dei tamburi era cessato
davanti ai cancelli della propriet�
mentre il secolo entrava strisciando
tra le cosce della storia.
Ogni giorno ogni notte
un nuovo bandito corre
su questa strada.
Dai leoni della montagna
nacque il bandito
gli occhi di sua madre
non si erano mai voltati,
verso la terra dove cadono le stelle
perché ogni mattino le aveva viste
morire uccise dalla luce
e con loro le illusioni e i sogni.
Ogni giorno ogni notte
un nuovo bandito corre
su questa strada.
Giù nella valle
due sorelle lo aspettavano
con i loro trucchi d’amore
i sicari della legge
erano sulle sue tracce
i padroni della terra
spostavano in avanti
le lancette dei loro orgogli.
Ogni giorno ogni notte
un nuovo bandito corre
su questa strada.
Il bandito non aveva paura
e continuò la sua corsa
senza mai guardarsi la spalle
senza sapere dove quel sentiero
lo avrebbe portato
trascinando con sé il suo cuore
che non voleva invecchiare
Ogni giorno ogni notte
un nuovo bandito corre
su questa strada.